“Đóa hoa da cam”
|
Cập nhập: ngày 26 tháng 07 năm 2010 hồi 16:49:47 [Xem:153] Theo: Người Lao Động Online Tin Địa Phương : Việt Nam |
|
(Viet4phuong) - Lần đầu tiên đại diện nạn nhân da cam VN được đăng đàn đòi công lý tại phiên điều trần ở Hạ viện Mỹ và cô đã khiến vị hạ nghị sĩ, chủ tịch Ban Điều trần phải bật khóc
Buổi điều trần tại Hạ viện Mỹ
ngày 15-7 vừa qua là buổi điều trần thứ ba về chủ đề chất độc da cam/dioxin có
sự tham gia của người VN. Tuy nhiên, đây là lần đầu tiên đại diện nạn nhân da
cam VN được đăng đàn đòi công lý. Người thay mặt cho hàng triệu
nạn nhân nước ta là Trần Thị Hoan, một thiếu nữ 24 tuổi có khuôn mặt xinh tươi
nhưng đôi chân và bàn tay trái bị chất độc da cam cướp mất. Để cho những quan
chức Mỹ hiểu chính xác nỗi đau mà mình đang gánh chịu, cô đã nói dõng dạc trước
Hạ viện Mỹ bằng tiếng Anh. Nhát cuốc oan
nghiệt Hình hài của Hoan được “khai
sinh” từ một nhát cuốc oan nghiệt. Hồi đó, bố mẹ cô sống trong một căn nhà gỗ ở
hạ lưu sông La Ngà, huyện Đức Linh - Bình Thuận. Năm 1986, khi khai hoang làm
rẫy, mẹ Hoan đã cuốc trúng chỗ đất chứa dioxin. “Chất độc xông lên khiến mẹ ngất
xỉu. Bố đưa mẹ đến trạm y tế và mới biết mẹ đang mang thai em”- Hoan
kể. Khi mẹ chuyển dạ sinh Hoan, cả
nhà chết lặng. Trên thân thể đỏ hỏn của đứa trẻ sơ sinh, không thấy đôi chân và
bàn tay trái đâu cả. Bố mẹ Hoan có 5 người con nhưng chỉ mình cô bị chất độc da
cam đày đọa. “Lo sợ, gia đình em đã bỏ mảnh đất lưu chứa chất độc ấy. Sau này,
có hai gia đình khác vô tình đến đó khai hoang và cũng sinh ra những đứa trẻ còm
cõi, bại liệt”- Hoan cho biết.
Hạ nghị sĩ Faleomavaega (áo trắng), Chủ
tịch Ban Điều trần tại Hạ viện Mỹ, ngày 15-7, cùng Trần Thị Hoan,
bác sĩ Nguyễn Thị Ngọc Phượng và những
người bạn Mỹ (ảnh chụp lại)
Tôi gặp Hoan sau khi cô vừa
tham dự phiên điều trần tại Hạ viện Mỹ trở về. Lần đầu tiên tôi chứng kiến cảnh
một cô gái cụt hai chân có thể leo cầu thang thoăn thoắt. Hiện Hoan là sinh viên
năm thứ ba Trường Đại học Ngoại ngữ - Tin học TPHCM (HUFLIT). Nhiều năm nay, mái
nhà của Hoan là Làng Hòa Bình của Bệnh viện Từ Dũ – TPHCM, nơi có hàng chục số
phận mang nỗi đau da cam giống cô trú ngụ. Hoan vẫn còn nhớ năm lên 8
tuổi, cô được mẹ đưa từ Bình Thuận vào Làng Hòa Bình. “Hồi đó mẹ bảo dắt em vào
Sài Gòn chơi. Tụi nhỏ nhà quê mà nghe được vào Sài Gòn là mừng lắm. Lúc đi, em
được mẹ cho mặc chiếc áo hồng và đội
chiếc nón cũng màu hồng. Vào đến nơi, mẹ bảo em ở lại chơi với các cô rồi bỏ về.
Em khóc tức tưởi, bươn chạy níu áo mẹ. Mẹ chạy đi mà nước mắt ràn rụa...” - Hoan
hồi tưởng. Viết thư gửi tổng thống
Mỹ Hoan kể toàn chuyện buồn nhưng
cô không khóc, gương mặt lúc nào cũng tràn đầy nghị lực. Những lúc trái tim của
tôi quặn thắt vì bi kịch đời Hoan thì cô lại xoa dịu tôi bằng nụ cười tự tin.
Hoan hay cười và luôn cố gắng giúp người khác cười trên nghịch cảnh. Đó là cách
để cô sống ở Làng Hòa Bình, giữa những em thơ mang khuôn mặt hãi hùng và thân
thể dị dạng vì chất độc da cam. Song, cũng có lúc Hoan không
giữ được sự tươi tỉnh khi nhắc đến nỗi mất mát có lẽ lớn nhất đời mình. “Em mong
đừng có ai hỏi đến chuyện chồng con...” - Hoan cúi đầu thổ lộ. 49 năm trôi qua
kể từ khi quân đội Mỹ rải chất độc hóa học xuống VN, 4,8 triệu người đã bị phơi
nhiễm và hiện nay đã có thế hệ thứ tư mang dị tật vì dioxin.
![]() Trần Thị Hoan rất thích đọc truyện tranh
và luôn yêu đời. Ảnh: N.Phú
Vì thế, Hoan cũng như bao nạn
nhân khác, nếu lập gia đình đều có thể cho ra đời những đứa con dị tật của thế
hệ tiếp theo. Đau đớn là vậy nên vào tháng 3-2009, Hoan đã viết thư gửi Tổng
thống Obama khi nghe tin Tòa án Tối cao Mỹ một lần nữa bác đơn kiện đòi công lý
của Hội Nạn nhân chất độc da cam/dioxin VN (VAVA) gửi hồi tháng 10-2008.
Trong lá thư gửi Tổng thống Mỹ
Obama, Hoan bày tỏ sự xúc động của mình sau khi vô tình đọc được lá thư ông gửi
hai cô con gái ruột mà nhiều báo điện tử dẫn lại. “Viết cho con gái, Obama cho
biết lý do khiến ông tranh cử tổng thống là muốn đem lại hạnh phúc cho con mình
và cho tất cả trẻ thơ khác. Vậy tại sao ông không làm một điều gì đó để giúp
những em thơ đang chịu quá nhiều bất hạnh vì chất dioxin do Mỹ rải xuống VN?” -
Hoan đặt vấn đề. Hội Nạn nhân chất độc da
cam/dioxin TPHCM cho biết lá thư của Hoan đã được Hội Cứu trợ và Trách nhiệm nạn
nhân chất độc da cam Mỹ dịch sát nghĩa rồi chuyển đến cho Tổng thống
Obama. Ngày mai trời lại
sáng Một trong những lý do quan
trọng khiến Hoan được VAVA chọn làm đại
diện cho hàng triệu nạn nhân VN đến Hạ viện Mỹ đòi công lý vì cô thật sự là “đóa
hoa da cam”. Bác sĩ Nguyễn Thị Ngọc Phượng, Phó Chủ tịch VAVA, giải thích:
“Khuôn mặt tươi sáng của Hoan làm nổi bật hơn sự tàn nhẫn của việc sử dụng chất
độc da cam/dioxin gây ra những khiếm khuyết trên thân thể em. Chỉ riêng việc
Hoan xuất hiện đã làm nhiều người có mặt tại Hạ viện Mỹ rung
động”. Buổi điều trần ngày 15-7 do Chủ
tịch Tiểu ban châu Á - Thái Bình Dương và Môi trường toàn cầu thuộc Ủy ban Đối
ngoại Hạ viện Mỹ, hạ nghị sĩ Eni Faleomavaega, điều hành. Chương trình có hai
phần. Ở phần đầu, hai quan chức Mỹ (một người thuộc Bộ Ngoại giao, người kia
thuộc Cơ quan Phát triển quốc tế Mỹ) điều trần. Theo nhận định của VAVA, khi
điều trần, hai quan chức này chưa nhận trách nhiệm về hậu quả mà chất dioxin của Mỹ gây ra cho người VN. Vì
vậy, gánh nặng đổ dồn lên bài phát biểu
mang tính khoa học của bác sĩ Nguyễn Thị Ngọc Phượng và tiếng nói mạnh mẽ đầy
chứng lý của Trần Thị Hoan. “Lúc đó em run lắm. Hai tay em
lạnh ngắt. Cảnh tượng nghiêm trang và không khí buổi điều trần làm em choáng
ngợp” - Hoan nhớ lại cảm giác mà mình trải qua ở Hạ viện Mỹ. Song, như một bản
năng, trước Hạ viện Mỹ, “đóa hoa da cam” vẫn dõng dạc bằng tiếng Anh: “Ngay tại
Làng Hòa Bình, tôi được nhìn và chứng kiến những nỗi đau, nỗi khó khăn, những
cái chết của các em từ các căn bệnh do hậu quả của dioxin gây ra, như khiếm
khuyết não, dị dạng tay - chân, dị dạng đầu - mặt - cổ, không có mắt...”. Đại sứ
quán VN tại Mỹ cho biết không ít người
có mặt ở Hạ viện Mỹ đã không kìm được xúc động trước hình ảnh và lời lẽ của
Hoan. Cuối bài phát biểu, Hoan nêu kỳ
vọng của mình: “Tôi xin chia sẻ với những nỗi đau mà các nạn nhân da cam/dioxin
người Mỹ thế hệ thứ 2-3 và mong họ cũng nhận được những điều kiện chăm sóc tốt
nhất. Người VN chúng tôi thường có câu “Ngày mai trời lại sáng” nói lên niềm hy
vọng, niềm tin về một ngày mai tươi sáng trong tương lai; tương tự ở nước Mỹ
cũng có bài hát The sun will com up tomorrow”. Chủ tịch Ban Điều trần, hạ nghị
Faleomavaega, bập bẹ lại câu Hoan vừa nói bằng tiếng Việt: “Ngày mai trời lại
sáng” và ông bật khóc. Bác sĩ Phượng kể: “Không chỉ ngài chủ tịch Ban Điều trần
nghẹn lời, phải ngưng phát biểu nửa chừng mà nhiều người khác có mặt tại Hạ viện
Mỹ hôm đó cũng rất xúc động”.
|
||||||
▪▪ 'Cô gái da cam' và hành trình đến Hạ viện Mỹ... (Cập nhập:26/07/2010)
▪▪ “Vì nạn nhân chất độc da cam 10/8”... (Cập nhập:24/07/2010)
▪▪ Chung tay vì nạn nhân chất độc da cam/ Điôxin... (Cập nhập:24/07/2010)
▪ Sẽ xây 55 trung tâm bán trú cho nạn nhân chất độc ... (Cập nhập:24/07/2010)
▪ Họp báo Ngày vì nạn nhân chất độc da cam/dioxin Vi... (Cập nhập:24/07/2010)
▪ Người phụ nữ chia sẻ nỗi đau với các nạn nhân chất... (Cập nhập:24/07/2010)
▪ Hội Chữ thập đỏ TPHCM: tổ chức các hoạt động nhằm ... (Cập nhập:21/07/2010)
▪ Phiên điều trần về chất độc da cam Việt Nam tại Mỹ... (Cập nhập:16/07/2010)
▪ Sự thật không thể lảng tránh... (Cập nhập:14/07/2010)
▪ Chuyển biến về hợp tác giải quyết nỗi đau da cam... (Cập nhập:14/07/2010)
▪ Hạ viện Mỹ sẽ mở phiên điều trần về chất độc da ca... (Cập nhập:14/07/2010)
▪ Lập Quỹ chăm sóc nạn nhân chất độc da cam/dioxin T... (Cập nhập:11/07/2010)
▪ Hạ viện Mỹ chuẩn bị mở điều trần về dioxin tại VN... (Cập nhập:11/07/2010)
▪ Tổ chức Mỹ gây quỹ ủng hộ người nghèo Việt Nam... (Cập nhập:11/07/2010)
▪ TNS Tom Harkin kiểm tra tiến độ việc tẩy độc dioxi... (Cập nhập:08/07/2010)
-
1
-
2
-
3
-
4
-
5
-
1
-
2
-
3
-
4
-
5
-
1
-
2
-
3
-
4
-
5


Ý
kiến (0)






































